Название «шаг» – это именно украинское слово для определения мелких монет. Это название уже использовалось как на территории Украины, так и в украинском денежном счете (с XVI – XVII вв.). Слово «шаг» часто встречается в классической украинской литературе, в частности, упоминается в произведениях Т. Шевченко, И. Котляревского, Панаса Мирного, Леси Украинки и других писателей. Во времена Украинской революции 1917-1921 годов в реальное денежное обращение были введены денежные знаки под названием «шаг», что тогда было закреплено на законодательном уровне. В 1992 году, когда обсуждали название будущей оборотной монеты независимой Украины, снова попытались вернуться к этому названию, но тогда от данной идеи отказались.
Новость о том, что Национальный банк Украины планирует изменить название украинской разменной монеты с копейки на шаг, всколыхнула соцсети. Больше всего пользователей соцсети возмутил не сам факт переименования, а слово «шаг», которое они считают российским. Некоторые пользователи не сдерживали эмоций: «Да пусть бы даже у нас ходили сейчас эти копейки… Но «шаг», ***. Дерусифицировали, ***. Русским словом, ***, которого уже не существует в украинском языке».
В отличие от недовольных пользователей, прокремлевские пропагандисты сразу ясно поняли, о чем идет речь и назвали планы НБУ «русофобией, близкой к апофеозу».
2 сентября на сайте Национального банка Украины появилась новость о том, что учреждение инициирует изменение названия разменных монет с «копейки» на «шаг» с целью «восстановления исторической справедливости, содействия дерусификации и возрождению национальных традиций в денежном обращении Украины».
Решению НБУ предшествовало тщательное изучение исторических документов, истории денежного обращения в Украине, классической украинской литературы и т.п. В своих выводах историки, нумизматы, филологи и языковеды безоговорочно доказали, что название «шаг» – древнего украинского происхождения, и оно «уже использовалось как на территории Украины, так и в украинском денежном счете (с XVI – XVII вв.)». «Это уникальное наименование монеты, которого не знают другие лингвокультуры», отмечают ученые.
Слово «шаг» широко используется в классической украинской литературе, в частности, часто упоминается в произведениях Тараса Шевченко, Ивана Котляревского, Панаса Мирного, Леси Украинки и других писателей. В частности, специалисты Национального музея Тараса Шевченко нашли в текстах поэта 11 случаев использования слов «шаг», «шажок», употребляемых в значении старинной монеты, полукопейки. А старший научный сотрудник Национального музея истории Украины Владислав Беспалько сообщил, что «уже в казацкой Украине с середины XVII ст. название «шаг» широко употреблялось в языке делопроизводства… Поэтому оно быстро стало популярным и основным наименованием мелкого счета денег, глубоко укоренилось в языковом употреблении и украинской культуре в целом».
«Наша гривна — княжеского рода, а шаг происходит из славного рода казацкого», — отметил старший хранитель фондов Музея денег НБУ, доктор исторических наук Андрей Бойко-Гагарин.
Сохранились пословицы и поговорки с названием этой денежной единицы: «Хто шага не береже, той не варт і копійки»; «Ні шага грошей», «Шаг був один – і той пропав» и другие. А в произведении Панаса Мирного «Хіба ревуть воли, як ясла повні?» можно встретить упоминание об этой разменной монете: «опинився Шавкун серед великого города без шага грошей, без знайомих людей» (рус.: «оказался Шавкун в большом городе без шага денег, без знакомых людей».
Во времена украинской Революции 1917-1921 гг. в реальном денежном обращении были введены разменные знаки под названием «шаг». Именно тогда начинается история первых украинских марок-монет с номиналами в шагах: 10, 20, 30, 40, 50 шагов. В обращении такие деньги находились недолго – до марта 1919 года.
Это же название используется и на знаках освободительного фонда украинской диаспоры, отмечает украинский историк Александр Алферов.
В 1992 году, когда обсуждали название будущей оборотной монеты независимой Украины, снова попытались вернуться к названию «шаг» для разменной монеты. В 1992 году Луганский монетный двор (Луганский станкостроительный завод) даже отчеканил пробные монеты – 1 и 50 шагов. Но тогда от этой идеи отказались.
Александр Алферов отмечает, что «с независимостью была попытка восстановить название «шаг», но победила имперская копейка, маркирующая пространство рубля».
Как раз название «копейка» имеет российское, имперское происхождение. «Копейка» происходит сначала от народного, а затем официального названия монет Московского царства. На них Георгий Победоносец был изображен на коне и с копьем, которым он поражает змея. Отсюда и пошло название монеты – «копейка». В украинском языке оно превратилось в «копійку». Как отметили в НБУ, «в условиях широкомасштабной российской агрессии замена копеек на шаги является важным и необходимым шагом, ведь сегодня копейки остались в обращении только во враждебных к Украине государствах (в РФ, Беларуси и непризнанном Приднестровье — прим. ред.). Изменение названия монет будет способствовать дерусификации и деколонизации». Отметим, что в Болгарии «копейками» называют политиков, зависимыми от рф за небольшую плату, за мелочь.
Для переименования монеты необходимы изменения в законодательство. Подготовленные законопроекты должны быть рассмотрены и приняты Верховной Радой Украины. После этого Нацбанк планирует разработать дизайн и определить порядок введения в обращение «шагов», а также сроки изъятия «копеек» из обращения.
Ранее StopFake опроверг фейк о том, что Укрпочта выпустила марки с российскими военнопленными и надписью «На колени перед Украиной».