Certains médias russes ont rapporté une interdiction soi-disant complète de la distribution et de la diffusion de littérature en langue russe en Ukraine. C’est ce que prévoirait la loi adoptée le 19 juin 2022.
Les gros titres de nombreux médias russes manipulent les lecteurs en ce sens.
Or, les amendements à la loi sur l’édition ne prévoient pas l’interdiction des livres en langue russe en Ukraine. Le texte énonce simplement l’interdiction d’importation sur le territoire douanier de l’Ukraine des publications imprimées dans la Fédération de Russie et la République du Bélarus. Des restrictions sont également introduites sur les livres qui seront publiés dans les territoires temporairement occupés.
La note explicative de la loi indique que le but de ces amendements est « de renforcer les restrictions législatives à l’importation et à la distribution de produits d’édition à contenu anti-ukrainien, afin d’empêcher de l’intérieur l’influence destructrice de la Russie sur le marché ukrainien du livre ». La loi prévoit également un soutien aux maisons d’édition et aux distributeurs de livres ukrainiens.
Il faut souligner que les publications en langue russe peuvent être importées de tout autre pays, à condition qu’elles ne contiennent pas de propagande anti-ukrainienne. Le conseil d’experts du Comité d’Etat de la diffusion télévisuelle et radiophonique a été chargé de surveiller ce point. Un tel système avait déjà été mis en place pour les livres publiés dans la Fédération de Russie. Selon les données officielles du Comité d’Etat de la diffusion télévisuelle et radiophonique, à octobre 2021, la liste de la littérature interdite en Ukraine par le Conseil d’experts compte en tout et pour tout 270 livres publiés dans la Fédération de Russie et dans les territoires occupés. Raison de leur interdiction: les appels à la fin de l’indépendance de l’Ukraine ainsi que des contenus qui incitent à la haine ethnique et soutiennent des activités terroristes.
Les maisons d’édition ukrainiennes peuvent continuer à imprimer et à vendre toute littérature écrite en russe. La restriction n’affecte que les auteurs de nationalité russe. De même, à partir du 1er janvier 2023, il ne sera plus possible d’importer ou de publier en Ukraine des traductions de langues étrangères en russe. Le but du législateur est de stimuler la traduction et la publication en ukrainien des auteurs classiques et contemporains de la littérature mondiale .
Selon les données du Comité d’Etat de la diffusion télévisuelle et radiophonique, l’Ukraine a approuvé pour l’année 2021 l’importation de près de 32 millions d’exemplaires de livres en provenance de Russie. La plupart des publications importées sont des classiques de la littérature russe et mondiale, ainsi que des œuvres d’auteurs étrangers contemporains traduites en russe.