На 8 декември на сайта на руската държавна агенция ТАСС се появи материал, в който агенцията добави към изказването на германския външен министър две думи, от които последва изводът, че и Украйна, и Русия в еднаква степен не спазват условията на Минските споразумения за прекратяване на огъня в окупираната от РФ Източна Украйна.
Изданието се позовава на речта на германския министър по външните работи Франк-Валтер Щайнмайер, произнесена при откриването на заседанието на Съвета на министрите на външните работи на ОССЕ на 8 декември в Хамбург. Щайнмайер разсъждава за ролята на ОССЕ в разрешаването на конфликти и разказва за войната в Източна Украйна като призовава да не се забравя Крим, „анексиран в нарушение на международното право“.
Според ТАСС германският външен министър заявил, че „вече две години прилагаме усилия да постигнем мир в Донбас, но всички страни трябва да изберат този път, а това става бавно, много бавно… Примирието в Украйна се възприема от страните в конфликта като препоръка, а не като безусловно изискване“. („The efforts to achieve a peaceful settlement in Donbass have been continuing for two years, but all the sides should choose this path, and this is happening slowly, too slowly…. The truce in Ukraine is perceived by the sides more like a recommendation rather than an unconditional demand“).
На сайта на ОССЕ са качени оригиналът на речта, произнесена на немски, и официалният превод на изказването на английски. Ако сравним цитата в материала на ТАСС с оригиналния текст, откриваме малка, но съществена разлика: „Споразуменията за Минск, които са подписани преди две години, проправиха пътя за мирно разрешаване на конфликта в Донбас. Но сега този път трябва да бъде следван от всички страни. Напредъкът е бавен – твърде бавен … Все още има огнища на насилие и цивилното население страда. Споразуменията за прекратяване на огъня се възприемат повече като препоръки – и се нарушават ежедневно„. ( „The Minsk agreements, which were signed two years ago now, paved the way to a peaceful resolution of the conflict in the Donbas. But this path must now be followed by all sides. Progress is slow – far too slow. There are still outbreaks of violence and the civilian population is suffering. Agreements on ceasefires are regarded more as recommendations – and are breached on a daily basis.„)
Тоест германският външен министър казва, че всички страни на конфликта трябва да изпълняват условията на Минските споразумения, но не заявява, че и двете страни (Украйна и Русия) възприемат споразумението като към препоръка.
ТАСС добавя две думи в речта на Щайнмайер, променяйки по този начин смисъла на изречението и вече на основата на манипулираната фраза прави извода, че „страните на конфликта възприемат примирието като препоръка, а не като изискване“.
„Заявлението“ на Щайнмайер бе публикувано на сайта на ТАСС – на английски и на руски, и на сайта на Александър Дугин „Царьград„.
В България материалът на ТАСС с изопачената фраза на Франк-Валтер Щайнмайер бе препечатан от информационна агенция „Фокус“ .