Руските СМИ отново изопачиха думите на президента на Турция Реджеп Ердоган за Сирия. Например изданието „Лента.ру“ съобщава в новината със заглавие «Ердоган предупреди, че е възможно да започне активни действия в Сирия“, че „президентът на Турция Реджеп Таип Ердоган предупреди, че търпението на Анкара може да се изчерпи и тогава тя ще пристъпи към активни действия в Турция».

Скриншот на сайта Lenta.ru
Скриншот на сайта Lenta.ru

Всъщност Ердоган не е говорил за никакви активни действия, а неговите думи са касаели проблемите на бежанците. В оригинала на Reuters, който се цитира от руското издание, заявлението на турския президент звучи така: «Ще търпим до определен момент, а после ще направим каквото е необходимо»-«We will show patience up to a point and then we’ll do what’s necessary».

Скриншот на Reuters
Скриншот на Reuters

Рускоезичната служба на турската новинарска агенция Anadolu превежда изказването така“ «Ние ще проявяваме търпение, но до определен момент, а после ще предприемем всички необходими стъпки».

Скриншот на сайта на  Anadolu
Скриншот на сайта на Anadolu

Някои сайтове използваха трактовката на Лента.ру за още по-агресивни и неправдиви заглавия. Например азербайджанският сайт Haqqin.az нарече своя материал „Ердоган предупреди, че ще влезе във войната в Сирия“, което е явна лъжа.

Скриншот на сайта Haqqin.az
Скриншот на сайта Haqqin.az

Изопачената версия на думите на Ердоган се появи в материалите на „Независимая газета„, „РСН“ и други.

Скриншот на сайта на "Независимая газета"
Скриншот на сайта на „Независимая газета“
Скриншот на сайта на "РСН"
Скриншот на сайта на „РСН“