Руските СМИ отново изопачиха думите на президента на Турция Реджеп Ердоган за Сирия. Например изданието „Лента.ру“ съобщава в новината със заглавие «Ердоган предупреди, че е възможно да започне активни действия в Сирия“, че „президентът на Турция Реджеп Таип Ердоган предупреди, че търпението на Анкара може да се изчерпи и тогава тя ще пристъпи към активни действия в Турция».
Всъщност Ердоган не е говорил за никакви активни действия, а неговите думи са касаели проблемите на бежанците. В оригинала на Reuters, който се цитира от руското издание, заявлението на турския президент звучи така: «Ще търпим до определен момент, а после ще направим каквото е необходимо»-«We will show patience up to a point and then we’ll do what’s necessary».
Рускоезичната служба на турската новинарска агенция Anadolu превежда изказването така“ «Ние ще проявяваме търпение, но до определен момент, а после ще предприемем всички необходими стъпки».
Някои сайтове използваха трактовката на Лента.ру за още по-агресивни и неправдиви заглавия. Например азербайджанският сайт Haqqin.az нарече своя материал „Ердоган предупреди, че ще влезе във войната в Сирия“, което е явна лъжа.
Изопачената версия на думите на Ердоган се появи в материалите на „Независимая газета„, „РСН“ и други.