En su comentario para StopFake, la embajada de Gran Bretaña en Ucrania ha informado de que nunca había publicado tal anuncio, y la información que aparece en Internet sobre el mismo es falsa.
Está circulando por Internet una imagen de un folleto supuestamente publicado por la embajada británica en Ucrania, en el que se recomienda a los ciudadanos británicos que eviten el contacto con representantes del Centro Territorial de Reclutamiento y Apoyo Social (CRT y AS) cuando visiten el país.
“En resumen: hay que evitar los centros de reclutamiento. Cruza la calle si los ves. Si no has podido evitarlos, no cedas a provocaciones, racismo, empujones, no hagas contacto visual. Si te fuerzan a subir a una furgoneta, no te asustes. Llama y espera ayuda de la embajada. No firmes nada.”, resumen la información del folleto las comunidades Z en Telegram.
No obstante, esta información no se corresponde con la realidad.
En su comentario para StopFake, la embajada de Gran Bretaña en Ucrania ha informado de que nunca había publicado tal anuncio, y la información que aparece en Internet sobre el mismo es falsa. La embajada también ha señalado que se pueden encontrar las recomendaciones oficiales del Ministerio de Asuntos Exteriores de Gran Bretañasobre los viajes a Ucrania en la página web del organismo.
Tras analizar el texto del folleto, StopFake llegó a la conclusión de que no había sido escrito por una persona que hablara inglés como lengua materna. Cabe suponer que el texto es probablemente una traducción del ruso realizada con un traductor en línea. Así lo indican el estilo del texto y los errores en el uso de los artículos. El texto contiene elementos formales e informales que pueden indicar falta de experiencia en la redacción de documentos oficiales. Por ejemplo, la frase “«Be calm, do not raise your voice” parece una copia directa de otro idioma; los hablantes nativos podrían haber expresado esta idea de otra manera, por ejemplo: “Stay calm and speak softly”. La frase “Do not respond to rudeness, provocations, pushing, racist statements” resulta extraña, dado que pushing no concuerda con el estilo de los demás elementos. En la frase “If you find yourself in a transport”, también es preferible decir “in a vehicle” en lugar de “in a transport”. El autor del folleto también utiliza la abreviatura “TCC” en su texto para referirse al Centro de Reclutamiento Territorial y Apoyo Social. Sin embargo, en primer lugar, no proporciona una decodificación de esta abreviatura y, en segundo lugar, comete un error en su ortografía. El nombre completo de esta agencia en inglés es “Territorial Recruitment and Social Support Centre”, por lo que la abreviatura correcta es “TR and SSC”.
Según el servicio Osavul, esta foto está siendo compartida activamente por los llamados canales Z prorrusos en Telegram. El primero en publicar esta “noticia” fue el canal de propaganda ‘Shaman Ragu’, que difunde regularmente información falsa sobre la guerra.
En Ucrania, los ciudadanos de otros Estados no están sujetos a movilización. Según la legislación ucraniana, la movilización sólo se aplica a los ciudadanos ucranianos. Sin embargo, los extranjeros pueden servir en las Fuerzas Armadas de Ucrania. La legislación ucraniana establece que los extranjeros pueden ser reclutados para el servicio militar en las condiciones que determine el Ministerio de Defensa de Ucrania. Esto incluye tanto el servicio contractual como la participación en formaciones voluntarias. Para servir en las Fuerzas Armadas de Ucrania, los extranjeros deben cumplir ciertos requisitos, entre ellos la aptitud médica y carecer de antecedentes penales. Lea más detalladamente en el artículo de StopFake Falso: El número de extranjeros en las Fuerzas Armadas de Ucrania pronto superará el 50%.