Название «шаг» – это именно украинское слово для определения мелких монет. Это название уже использовалось как на территории Украины, так и в украинском денежном счете (с XVI – XVII вв.). Слово «шаг» часто встречается в классической украинской литературе, в частности, упоминается в произведениях Т. Шевченко, И. Котляревского, Панаса Мирного, Леси Украинки и других писателей. Во времена Украинской революции 1917-1921 годов в реальное денежное обращение были введены денежные знаки под названием «шаг», что тогда было закреплено на законодательном уровне. В 1992 году, когда обсуждали название будущей оборотной монеты независимой Украины, снова попытались вернуться к этому названию, но тогда от данной идеи отказались.

Новость о том, что Национальный банк Украины планирует изменить название украинской разменной монеты с копейки на шаг, всколыхнула соцсети. Больше всего пользователей соцсети возмутил не сам факт переименования, а слово «шаг», которое они считают российским. Некоторые пользователи не сдерживали эмоций: «Да пусть бы даже у нас ходили сейчас эти копейки… Но «шаг», ***. Дерусифицировали, ***. Русским словом, ***, которого уже не существует в украинском языке».

В отличие от недовольных пользователей, прокремлевские пропагандисты сразу ясно поняли, о чем идет речь и назвали планы НБУ «русофобией, близкой к апофеозу».

Скриншот — «Х»
Скриншот — «Х»
Скриншот — Telegram

2 сентября на сайте Национального банка Украины появилась новость о том, что учреждение инициирует изменение названия разменных монет с «копейки» на «шаг» с целью «восстановления исторической справедливости, содействия дерусификации и возрождению национальных традиций в денежном обращении Украины».

Решению НБУ предшествовало тщательное изучение исторических документов, истории денежного обращения в Украине, классической украинской литературы и т.п. В своих выводах историки, нумизматы, филологи и языковеды безоговорочно доказали, что название «шаг» – древнего украинского происхождения, и оно «уже использовалось как на территории Украины, так и в украинском денежном счете (с XVI – XVII вв.)». «Это уникальное наименование монеты, которого не знают другие лингвокультуры», отмечают ученые.

Слово «шаг» широко используется в классической украинской литературе, в частности, часто упоминается в произведениях Тараса Шевченко, Ивана Котляревского, Панаса Мирного, Леси Украинки и других писателей. В частности, специалисты Национального музея Тараса Шевченко нашли в текстах поэта 11 случаев использования слов «шаг», «шажок», употребляемых в значении старинной монеты, полукопейки. А старший научный сотрудник Национального музея истории Украины Владислав Беспалько сообщил, что «уже в казацкой Украине с середины XVII ст. название «шаг» широко употреблялось в языке делопроизводства… Поэтому оно быстро стало популярным и основным наименованием мелкого счета денег, глубоко укоренилось в языковом употреблении и украинской культуре в целом».

«Наша гривна — княжеского рода, а шаг происходит из славного рода казацкого», — отметил старший хранитель фондов Музея денег НБУ, доктор исторических наук Андрей Бойко-Гагарин.

Сохранились пословицы и поговорки с названием этой денежной единицы: «Хто шага не береже, той не варт і копійки»; «Ні шага грошей», «Шаг був один – і той пропав» и другие. А в произведении Панаса Мирного «Хіба ревуть воли, як ясла повні?» можно встретить упоминание об этой разменной монете: «опинився Шавкун серед великого города без шага грошей, без знайомих людей» (рус.: «оказался Шавкун в большом городе без шага денег, без знакомых людей».

Во времена украинской Революции 1917-1921 гг. в реальном денежном обращении были введены разменные знаки под названием «шаг». Именно тогда начинается история первых украинских марок-монет с номиналами в шагах: 10, 20, 30, 40, 50 шагов. В обращении такие деньги находились недолго – до марта 1919 года.

Скриншот — violity.com

Это же название используется и на знаках освободительного фонда украинской диаспоры, отмечает украинский историк Александр Алферов.

В 1992 году, когда обсуждали название будущей оборотной монеты независимой Украины, снова попытались вернуться к названию «шаг» для разменной монеты. В 1992 году Луганский монетный двор (Луганский станкостроительный завод) даже отчеканил пробные монеты – 1 и 50 шагов. Но тогда от этой идеи отказались.

Александр Алферов отмечает, что «с независимостью была попытка восстановить название «шаг», но победила имперская копейка, маркирующая пространство рубля».

Скриншот — violity.com

Как раз название «копейка» имеет российское, имперское происхождение. «Копейка» происходит сначала от народного, а затем официального названия монет Московского царства. На них Георгий Победоносец был изображен на коне и с копьем, которым он поражает змея. Отсюда и пошло название монеты – «копейка». В украинском языке оно превратилось в «копійку». Как отметили в НБУ, «в условиях широкомасштабной российской агрессии замена копеек на шаги является важным и необходимым шагом, ведь сегодня копейки остались в обращении только во враждебных к Украине государствах (в РФ, Беларуси и непризнанном Приднестровье — прим. ред.). Изменение названия монет будет способствовать дерусификации и деколонизации». Отметим, что в Болгарии «копейками» называют политиков, зависимыми от рф за небольшую плату, за мелочь.

Для переименования монеты необходимы изменения в законодательство. Подготовленные законопроекты должны быть рассмотрены и приняты Верховной Радой Украины. После этого Нацбанк планирует разработать дизайн и определить порядок введения в обращение «шагов», а также сроки изъятия «копеек» из обращения.

Ранее StopFake опроверг фейк о том, что Укрпочта выпустила марки с российскими военнопленными и надписью «На колени перед Украиной».