Заявления пропагандистов о том, что библиотекари херсонской школы якобы вынуждены были прятать «Слово о полку Игореве» от «украинских националистов», совершенно абсурдное, так как это произведение входит в школьную программу и в обязательном порядке изучается украинскими учениками. Даже если предположить, что речь идет о русскоязычном издании произвидения, то и эта версия также не выдерживает критики. В Украине не существует никакого запрета на книги, изданные на русском языке, – при условии, что они не содержат антиукраинскую пропаганду.
Российские СМИ – РИА Новости, ТАСС, LIFE, ФАН и другие рупоры агитпропа – распространили «трогательную» новость о том, как библиотекарь школы № 51 в Херсоне якобы прятал от «украинских националистов» литературную памятку Киевской Руси — «Слово о полку Игореве». В закромах школьной библиотеки это и другие «произведения русской литературы» якобы удалось отыскать Ольге Цареградской, новой заведующей, которая в интервью для РИА Новости и сообщила о «находке».
«Человек я здесь новый, когда знакомилась с библиотекой, нашла очень много русской литературы. Большое спасибо библиотекарю, который работал здесь до меня. Он спрятал большое количество русской литературы – «Герои русских былин», «Слово о полку Игоревым», «Илья Муромец». Когда здесь была украинская школа и украинская литература, такие книги попросту были не актуальны», – рассказывает Царегородская для РИА Новости. На вопрос корреспондента, запрещали ли эти книги в «украинский период», библиотекарь отвечает: «Запрещать – не запрещали, но и не рекомендовали, чтобы они, как говорится, были на полках».
Однако, заявления пропагандистов о том, что школьный библиотекарь якобы «прятал» «Слово о полку Игореве» от «украинских националистов», совершенно абсурдное, так как это произведение входит в школьную программу и в обязательном порядке изучается украинскими школьниками. Согласно официальным учебным программам, обнародованным на сайте Министерства образования и науки Украины, украинские ученики изучают «Слово о полку Игореве», как и другие произведения Киевской Руси, в 9 классе на уроках украинской литературы. В этом легко убедиться, ознакомившись с учебниками по украинской литературе для 9 класса, – здесь, здесь и здесь.
Более того, на сайте Министерства образования и науки Украины также выложены учебники на русском языке для украинских школ, где имеются классы с русским языком обучения. Например, в учебнике для 7 класса «Интегрированный курс «Литература» (русская и зарубежная)» можно найти раздел, посвященный изучению русских былин, в частности и упомянутой былины «Илья Муромец и Соловей-разбойник», а в учебнике для 9 класса «Интегрированный курс «Литература» (русская и зарубежная)» – «Слово о полку Игореве». На данный момент, как сообщил в комментарии для Радио Свобода начальник управления общего среднего и дошкольного образования МОН Украины Юрий Кононенко, в Украине имеется 424 учебных заведениях, где учебный процесс полностью или частично осуществляется на русском языке, и 35 классов, где идет обучение только на русском языке.
Ввиду этого, заявление российских СМИ полностью бессмысленно, и не может являться правдой. Примечательно, что сама Ольга Цареградская в интервью для РИА Новости не столь категорична – она заявила, что эти книги не запрещали, однако «не рекомендовали, чтобы они были на полках библиотеки». Даже если предположить, что Цареградская имеет в виду издания на русском языке, то и это заявление является неправдой. В школьных библиотеках хранятся книги как на украинском, так и на русском языках. Наоборот – библиотекари отмечают, что часто школьники вынуждены читать многих авторов из школьной программы на русском языке, так как в школьных библиотеках иногда не хватает экземпляров на украинском языке. Тем не менее, библиотеки стараются по мере возможности заменять старую русскоязычную литературу на качественные украинские переводы.
Более того, в Украине не существует никакого запрета на книги, изданные на русском языке. На данный момент запрещен ввоз литературы издательств из России и Беларуси, в то же время книги на русском (с некоторыми ограничениями) могут ввозиться из других стран, а также печататься в Украине. С мая 2022 года стартовал процесс по изъятию пропагандистской русской литературы из украинских библиотечных фондов. Но и этот проект распространяется только на те произведения, которые пропагандируют войну и ликвидацию украинской государственности, глорифицируют лиц, осуществлявших вооруженную агрессию против Украины, а также те книги, чьи авторы публично поддерживают войну в Украине. То есть язык произведения вовсе не является критерием, по которому Минкультуры изымает книги из библиотечных фондов Украины. Более подробно об этом можно прочесть в материалах StopFake: «Манипуляция: Из библиотек Украины изымут русскую литературу» и «Фейк: В Украине запретили распространение книг на русском языке».
Маловероятно, что Ольга Цареградская не знала, что «Слово о полку Игореве» и древнерусские былины изучаются в украинских школах, так как согласно информации из ее личной страницы в Facebook, женщина родом из Херсона. До того, как стать заведующей школьной библиотеки, Цареградская работала руководителем кружка декоративно-прикладного творчества в Доме детского и юношеского творчества.
Ранее StopFake опровергал кремлевскую дезинформацию о том, что украинским подросткам якобы «вдалбливают нацистскую идеологию» через школьные учебники.